神仏に関わる日常用語: 「おかげさま」の略し方など(メモ)

img_20190202_1407187515869781054174175.jpg
網代駅近辺 photo by IzuPen Rob-san

海外向けの新しい神仏の説明をここにメモしていきたいと思います。

おかげさま thank the universe
先祖さまのおかげで thank my buddhas
かみさまのおかげで thank god

仏様(先祖さまという意味) guardian spirits of my ancestors (つまり=budda)
かみさま angels, demons, spirits and nature
お地蔵様 gremlins, the guardian deity of children

いただきます thanks to all the being / with all my appreciation / I will receive

ごちそうさま thank you for the feast / thank you for the food / thank you for the drink

おったまげた、おったまげる (魂消る) blew my mind, flew off the chair, flabbergasted

びっくらこいた blew my mind, flew off the chair

*一部日本語引用については「語源由来辞典(http://gogen-allguide.com)」を参考にしています。

*ここに出る訳はすべて Confusioオリジナル意訳となります。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s